伊芙和她的朋友偷偷溜出去参加派对,但是她的朋友死了,伊芙失去了她的大学奖学金。很快,她找到了一份工作来支付学费,但她的工作只是一个幌子,这个危险的糖果计划导致了她朋友的死亡。
Selling Isobel, a thriller based on true events, featuring the real victim in true life playing the main charter. It's about a woman who got locked in, drugged, held against her will and sold to numerous men for 3 days in an apartment in central London. It's a film about her fight for survival all the way to the gruesome end.
艾历克斯·道尔是一个追求极致的大一新生,会为了考出更高分反复参加考试。在加入了学校的赛艇部之后,她不惜任何代价都要打败队友、进入专业队代表学校参加比赛的念头越发强烈,但与此同时,包括教练、女友在内的人担心着她的身体和精神状况。求胜心切的艾历克斯能成功得到自己想要的一切吗?
本剧改编自93岁高龄婚纱设计师桂由美的半生故事。战后,结婚典礼几乎都是穿和服,而1930年出生的桂由美,在东京奥运会举办的1964年,在赤坂开设了日本第一家婚庆专卖店,创业初期苦难接连不断,但凭借着“一切都是为了新娘的笑容”的信念一直坚持了下去。直至如今,作为职业女性企业家的先驱,60年来她身任时尚品牌“由美假发”的创始人兼设计师,始终在日本推广婚纱文化。
在1950年初成立,在斯大林的个人崇拜。故事开始在省城。 tomek的父亲,一个家庭军队的前成员被逮捕,所以离开母亲抚养两个孩子单独的任务。楼上的邻居自杀,当她的丈夫也被逮捕并运到战俘营。这是冬天,让孩子保持在学校他们的手,温暖的手打败自己。在学校教师的平均,狭隘的理想主义者,当他们问孩子们去教堂星期日,全班站起来打败宣传课的目的。 tomek被送到培训学校在夏季。在那里,他把他的头抽水思想吸收,当他的父亲从监狱获释,他发现另一个男孩他已经离开了。 by Google translate
《天缘·纳木错》以一位藏族女性的三段感情为线索,讲述了她虽然历经苦难却没有放弃对生活的希望和对纳木错的执着,一生都在用小小的诊所守护纳木错人身体健康的故事。
A woman vanishes. Two men take to the road in search of her: they both love her. Why did she leave? Each one of them has his own suspicions, and hides them from the other one who—mysteriously—never truly becomes his rival. Neither is right—but is anyone? This sudden runaway becomes the hidden core of a number of fictions that the film delicately weaves together: the secret of the heart of another woman, lost as well, many years ago; the secret of the life of a village in the countryside, governed by a supernatural incident that nobody seems to perceive; the secret of the plains, which never ceases to spread and devour everything, like the shadows that invade the world after the twilight hour.